🔔 جالب است بدانیم که در ترجمهی کتاب
Esperanto per rekta metodo
اثر استانو مارچک ،به چهار زبان فارسی ، کردی ، چینی و تاجیکی ، چهار اسپرانتودان ایرانی و یا ساکن در ایران نقش داشته اند .
فارسی : ترجمه توسط جناب آقای سعید بلوچی
کردی : ترجمه توسط سرکار خانم شلر کریمی ، اسپرانتودان کوشای خطه ی کردستان
چینی : به همت جناب آقای رضا خیر خواه ( ساکن در تایوان ) منتشر شده است .
تاجیکی : مترجم این کتاب به زبان تاجیکی ، اگر چه ایرانی نیست ، اما سالهاست که در دانشگاهی در مشهد به تحصیل مشغول هستند .
ایشان یعنی جناب آقای بنیامین ، از شرکت کنندگان در کنگره های اخیر اسپرانتو در ایران است.
🌻 ترجمه ی فارسی کتاب اسپرانتو به روش مستقیم در نوشتارهای بعدی معرفی خواهد شد اما به دلیل آن که در حال حاضر به ترجمه های تاجیکی ، چینی و کردی دسترسی ندارم ، معرفی آن ها می ماند برای آینده .
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷